IGCutillas Traducciones
 
Inicio  |  Currículum  |  Clientes y traducción  |  Servicios  |  Tarifas y presupuesto  |  Contacto e información legal  |  Recursos y enlaces

 


Isabel García CutillasBienvenid@ a mi página web. Soy una traductora que pone a su disposición todos los medios, conocimientos y profesionalidad necesarios para ofrecerle la máxima calidad en sus traducciones. Mis combinaciones lingüísticas son:

De alemán a español: mi principal combinación lingüística. Traducciones generales y especializadas.
De francés a español:
traducciones generales.
De inglés a español:
traducciones generales.
De catalán/valenciano a castellano:
traducciones generales y especializadas.
                   
Otros servicios:

Traducciones juradas de alemán a español.
Revisión y corrección de textos en español y catalán (valenciano).

Mi formación y experiencia como traductora profesional garantizan que sus traducciones estarán en buenas manos.

Más información...

Lo que opinan los clientes

"Llevo tres años trabajando con Isabel en proyectos de alemán a español y solo tengo buenas palabras para describir esta colaboración. Es la traductora ideal para todo jefe de proyecto. Su trabajo es minucioso, se documenta de forma exhaustiva y siempre entrega puntualmente. Solo acepta proyectos para los que está capacitada y sus entregas destacan por su calidad. Es proactiva y detecta con rapidez los problemas que el texto pueda presentar. En resumen, una traductora en la que se puede confiar."

Marián Cerqueiro, project manager

Si quiere conocer otras opiniones, visite las demás páginas de esta web.


Sobre mí
  • Traductora autónoma a tiempo completo desde 2006. Trabajos para clientes directos y empresas de traducción de toda Europa.
  • Licenciada en Traducción e Interpretación (alemán) por la Universidad de Alicante. Premio Extraordinario de Licenciatura.
  • Traductora-intérprete jurada de alemán nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.
  • Socia de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad).

Ventajas para usted

Recurrir directamente a un traductor profesional autónomo, sin intermediarios, tiene tres ventajas fundamentales:
  • Comunicación directa con la persona que se encarga de su trabajo. La comunicación con el cliente es más fluida y rápida porque puede ponerse directamente en contacto conmigo en cualquier momento si tiene alguna duda, consulta, sugerencia, etc. sobre la traducción.
  • Traducciones homogéneas y coherentes. Como el trabajo es realizado por una sola persona, la coherencia y la uniformidad en cuanto a terminología y estilo están garantizadas.
  • Precios más bajos. La ausencia de intermediarios que incrementen el precio de las traducciones permite ofrecer tarifas más asequibles y competitivas.
¿Por qué escoger un traductor profesional?

Para hacer una buena traducción no basta con tener un buen diccionario ni tampoco con saber hablar varios idiomas. Para garantizar una mínima calidad en la traducción no solo es necesario conocer la lengua en la que está escrito el texto original, sino también dominar y saber redactar a la perfección en la lengua a la que se va a traducir. Por esta razón, lo más recomendable es recurrir siempre a traductores que traduzcan exclusivamente a su lengua materna.

Además de esos conocimientos lingüísticos indispensables, el traductor debe poseer ciertos conocimientos extralingüísticos. Entre ellos, debe estar familiarizado con la temática del texto que va a traducir para poder comprenderlo en profundidad y así trasladar con precisión su contenido. En efecto, no es posible traducir bien, por ejemplo, un texto jurídico si no se sabe absolutamente nada de derecho. Si la base de conocimientos de la que se dispone no es lo bastante amplia (debemos tener en cuenta que es imposible que un traductor sea especialista en todas las materias), es preciso saber documentarse para reunir la información necesaria que permita traducir el texto con corrección. 

Todas estas capacidades y aptitudes, entre otras cualidades, son las que distinguen al traductor profesional de la persona que simplemente "sabe idiomas". Por ello, recurra siempre a un traductor profesional para asegurarse de que obtiene la máxima calidad en sus traducciones. Como profesional con una formación específica en traducción, yo le ofrezco esa garantía a precios razonables.

En resumen: el cliente merece solo lo mejor.

 

 


Isabel García Cutillas

Traductora

Correo electrónico:
traduccion@igcutillas.com

Teléfono:
(+34) 656 256 064

Fax:
(+34) 965 990 797

Más...
© Isabel García Cutillas, 2010. Todos los derechos reservados.