| |
|||||||||||||||
|
Isabel García Cutillas Traducciones |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
Bienvenid@ a mi página web. Soy una traductora que pone a su disposición todos los medios, conocimientos y profesionalidad necesarios para ofrecerle la máxima calidad en sus traducciones. Hago traducciones entre las siguientes lenguas: De francés a español: traducciones generales. De inglés a español: traducciones generales. De catalán/valenciano a castellano: traducciones generales y especializadas.
Sobre mí:
¿Por qué escoger un traductor profesional? Para hacer una buena traducción no basta con tener un buen diccionario ni tampoco con saber hablar varios idiomas. Para garantizar una mínima calidad en la traducción no sólo es necesario conocer la lengua en la que está escrito el texto original, sino también dominar y saber redactar a la perfección en la lengua a la que se va a traducir. Por esta razón, lo más recomendable es recurrir siempre a traductores que traduzcan exclusivamente a su lengua materna. Además de esos conocimientos
lingüísticos indispensables, el traductor debe poseer
ciertos conocimientos extralingüísticos. Entre ellos, debe
estar familiarizado con la
temática del texto que va a traducir para poder comprenderlo en
profundidad y así trasladar con precisión su contenido.
En efecto,
no es posible traducir bien, por
ejemplo, un texto jurídico si no se sabe absolutamente
nada de derecho. Si la base de
conocimientos de la que se dispone no es lo
bastante amplia (debemos tener en cuenta que es
imposible que un traductor sea especialista en todas las materias), es
preciso saber documentarse
para reunir la información necesaria que permita traducir el
texto con corrección. Todas
estas capacidades y aptitudes, entre otras cualidades, son las que
distinguen al traductor profesional de la persona que simplemente "sabe
idiomas". Por ello, recurra siempre a un traductor profesional para
asegurarse de que obtiene la máxima calidad en sus traducciones.
Como profesional con una formación específica en
traducción, yo le
ofrezco esa garantía a
precios razonables.
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||