Sobre mí
- Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Alicante con Premio Extraordinario de Licenciatura.
- Traductora-intérprete jurada de alemán n.º 5711 nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación español.
- Socia y antigua miembro de la junta directiva de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad).
- Miembro de la asociación nacional alemana de traductores e intérpretes (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, BDÜ).
- Formación en finanzas, mercados e instrumentos financieros: curso de asesoría financiera en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).
- Actualmente, estudiante del grado en Historia del Arte en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).
Experiencia
Desde el 2006 he traducido, revisado y corregido miles de documentos de alemán, inglés y catalán a español para agencias de traducción y empresas líderes, sobre todo europeas, de los siguientes sectores:
- Sistemas de TPV, pagos electrónicos y gestión de negocios: contenido web, publicaciones en redes sociales, manuales de usuario, aplicaciones, campañas publicitarias.
- Finanzas: folletos de fondos de inversión, reglamentos de gestión, informes mensuales y anuales, material publicitario y de venta, comunicados a los inversores, contenido web, artículos para revistas.
- Industria y automóvil: manuales de instrucciones y de reparación, fichas técnicas, catálogos de productos, folletos, informes de aplicación, comunicados y artículos de prensa, contenido web.
- Arte: libros, catálogos, contenido web.
- Turismo, moda y cosmética: guías de viaje, material de marketing y publicitario, artículos de prensa, contenido web.
Aquí puede consultar mi currículum completo y referencias de clientes.